git 凹凸版是什么意思?

声明:本页面是StackOverFlow热门问题的中英对照翻译,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要使用它,必须同样遵循CC BY-SA许可,注明原文地址和作者信息,同时你必须将它归于原作者(不是我):StackOverFlow 原文地址: http://stackoverflow.com/questions/4181185/
Warning: these are provided under cc-by-sa 4.0 license. You are free to use/share it, But you must attribute it to the original authors (not me): StackOverFlow

提示:将鼠标放在中文语句上可以显示对应的英文。显示中英文
时间:2020-09-10 09:28:53  来源:igfitidea点击:

What does Bump Version stand for?

gitversionterminology

提问by user80805

I saw this comment in git many times. What does it mean actually?

我在 git 中多次看到这个评论。这实际上是什么意思?

回答by Ignacio Vazquez-Abrams

It means to increment the version number to a new, unique value.

这意味着将版本号增加到一个新的、唯一的值。

回答by Sebastian Sastre

from: A successful Git branching model:

来自: 一个成功的 Git 分支模型

$ git checkout -b release-1.2 develop
Switched to a new branch "release-1.2"
$ ./bump-version.sh 1.2
Files modified successfully, version bumped to 1.2.
$ git commit -a -m "Bumped version number to 1.2"
[release-1.2 74d9424] Bumped version number to 1.2
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

After creating a new branch and switching to it, we bump the version number. Here, bump-version.sh is a fictional shell script that changes some files in the working copy to reflect the new version. (This can of course be a manual change—the point being that some files change.) Then, the bumped version number is committed.

$ git checkout -b release-1.2 develop
Switched to a new branch "release-1.2"
$ ./bump-version.sh 1.2
Files modified successfully, version bumped to 1.2.
$ git commit -a -m "Bumped version number to 1.2"
[release-1.2 74d9424] Bumped version number to 1.2
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

在创建一个新分支并切换到它之后,我们增加了版本号。这里,bump-version.sh 是一个虚构的 shell 脚本,它更改工作副本中的一些文件以反映新版本。(这当然可以是手动更改——关键是某些文件发生了更改。)然后,提交了增加的版本号。

回答by Larry K

It means incrementing the current version number by 1.

这意味着将当前版本号增加 1。

回答by Константин Ван

Boost, pump up, bring up, ?the version.

提升,提升,提升,?版本。



The etymology for you.

你的词源。

https://www.dictionary.com/e/slang/bump

Likely emerging in the mid to late 1990s with the rise of online message boards, bumpis popularly said to be a backronym for the phrase “bring up my post.” The term, however, may have also simply originated as an extension of the word bump(i.e., give something a bump, or boost.).

https://www.dictionary.com/e/slang/bump

可能在 1990 年代中后期随着在线留言板的兴起而出现,人们普遍认为凹凸是“提出我的帖子”这句话的反义词。然而,该术语也可能只是作为单词bump的扩展(即给某物一个bump 或boost。)。