为什么 Windows 32 位称为 Windows x86 而不是 Windows x32?

声明:本页面是StackOverFlow热门问题的中英对照翻译,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要使用它,必须同样遵循CC BY-SA许可,注明原文地址和作者信息,同时你必须将它归于原作者(不是我):StackOverFlow 原文地址: http://stackoverflow.com/questions/29974425/
Warning: these are provided under cc-by-sa 4.0 license. You are free to use/share it, But you must attribute it to the original authors (not me): StackOverFlow

提示:将鼠标放在中文语句上可以显示对应的英文。显示中英文
时间:2020-09-08 19:03:03  来源:igfitidea点击:

Why is Windows 32-bit called Windows x86 and not Windows x32?

windowsx86operating-system32bit-64bit32-bit

提问by Bacteria

The Windows operating system can be either 32 bit or 64 bit. The 64 bitversion is called Windows x64but the 32 bitversion is called Windows x86. Why isn't it called Windows x32? What is the reason?

Windows 操作系统可以是 32 位或 64 位。在64位版本被称为的Windows 64,但32位版本被称为的Windows 86。为什么不叫Windows x32?是什么原因?

回答by bionicOnion

x86 is the name of the architecture that it's built to run on (the name comes from a series of old Intel processors, the names of which all ended in 86, The first of which was the 8086). Although x86 was originally a 16-bit architecture, the version in use today is the 32-bit extension.

x86 是它构建运行的架构的名称(名称来自一系列旧的 Intel 处理器,它们的名称都以 86 结尾,其中第一个是 8086)。尽管 x86 最初是 16 位架构,但今天使用的版本是 32 位扩展。

x64 is actually more correctly "x86-64"--the 64-bit extension of x86. It was developed by AMD under a license from Intel, which may account for the difference in nomenclature (that and the fact that both architectures have seen simultaneous use for a long time, so marking the distinction is important). All things considered, though, it's easier to just say x64, though, so we stuck with that.

x64 实际上更准确地说是“x86-64”——x86 的 64 位扩展。它是由 AMD 在英特尔的许可下开发的,这可能是命名法上的差异的原因(这也是两种架构长期同时使用的事实,因此标记区别很重要)。不过,考虑到所有因素,只说 x64 更容易,所以我们坚持这样做。

回答by user2554509

Intel CPUs at the heart of the PC architecture used to have model numbers ending with number 86. There was the 8086, 80286, 80386, 80486, 80586 (the original Pentium), 80686 (Pentium Pro)... Applications and operating systems (DOS, Windows) able to run on one of these CPUs would most likely run on another CPU of that line, albeit slower or faster. There also used to be competing CPU architectures from other manufacturers, incompatible with Intel, such as SPARC, MIPS, ARM, Alpha. When comparing architectures, people would use the x86 moniker to refer to the Intel main line of 16/32-bits CPUs. So you would have the x86 version of an application, the Alpha version of an application, or the SPARC version...

作为 PC 架构核心的 Intel CPU 过去的型号以数字 86 结尾。有 8086、80286、80386、80486、80586(最初的 Pentium)、80686(Pentium Pro)……应用程序和操作系统( DOS、Windows)能够在这些 CPU 中的一个上运行很可能会在该系列的另一个 CPU 上运行,尽管速度会更慢或更快。以前也有其他厂商的CPU架构竞争,与Intel不兼容,如SPARC、MIPS、ARM、Alpha。在比较架构时,人们会使用 x86 绰号来指代 Intel 的 16/32 位 CPU 主线。因此,您将拥有应用程序的 x86 版本、应用程序的 Alpha 版本或 SPARC 版本......

Then marketing concerns took precedence over engineering and Intel started to give its CPUs non-numeric names (Pentium2, Core2) and the technical model number was buried in the tech specs.

然后营销问题优先于工程设计,英特尔开始为其 CPU 提供非数字名称(Pentium2、Core2),技术型号被隐藏在技术规格中。

When AMD came out with the 64 bits extensions of the classic Intel CPU instruction set, applications and OSes needed to be recompiled to take advantage of the new features, making them incompatible with the previous Intel CPU models. AMD originally used the AMD64 moniker for this new platform, but then Intel started making AMD64 compatible chips (as Intel 64), and it was renamed to x64 because it wasn't an AMD exclusivity anymore.

当 AMD 推出经典英特尔 CPU 指令集的 64 位扩展时,需要重新编译应用程序和操作系统才能利用新功能,从而使它们与以前的英特尔 CPU 型号不兼容。AMD 最初在这个新平台上使用 AMD64 绰号,但随后英特尔开始制造兼容 AMD64 的芯片(如英特尔 64),并更名为 x64,因为它不再是 AMD 的独家产品。

So although both x86 and x64 platforms start with an x, the x doesn't stand for the same thing, one being the CPU model number (286, 386...) and the other being the manufacturer (AMD64, Intel64).

因此,尽管 x86 和 x64 平台都以 x 开头,但 x 并不代表相同的东西,一个是 CPU 型号(286、386...),另一个是制造商(AMD64、Intel64)。