我应该如何在 Windows Vista PC 上安装 Linux?

声明:本页面是StackOverFlow热门问题的中英对照翻译,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要使用它,必须同样遵循CC BY-SA许可,注明原文地址和作者信息,同时你必须将它归于原作者(不是我):StackOverFlow 原文地址: http://stackoverflow.com/questions/182637/
Warning: these are provided under cc-by-sa 4.0 license. You are free to use/share it, But you must attribute it to the original authors (not me): StackOverFlow

提示:将鼠标放在中文语句上可以显示对应的英文。显示中英文
时间:2020-09-15 11:24:25  来源:igfitidea点击:

How should I install Linux on Windows Vista PC?

windowslinuxubuntuwindows-vista

提问by Dr. Bob

I am doing .net programming in addition to c and c++ development and want more flexibility on my home machine. I want to be able to have both Linux (probably Ubuntu) and Windows Vista on my home computer. Is there a way I can install both and on boot be prompted for which one to start? Is there a way to set Windows to default?

除了 c 和 c++ 开发之外,我还在进行 .net 编程,并希望在我的家用机器上具有更大的灵活性。我希望能够在我的家用计算机上同时安装 Linux(可能是 Ubuntu)和 Windows Vista。有没有一种方法可以同时安装并在启动时提示启动哪个?有没有办法将Windows设置为默认值?

I have seen this before in CS labs in undergrad.

我以前在本科的 CS 实验室中见过这个。

Also, I assume there would be no problem if I were to use Windows 32-bit along with Ubuntu 64-bit. Any advise?

另外,我认为如果我将 Windows 32 位与 Ubuntu 64 位一起使用不会有问题。有什么建议吗?

回答by Toji

The latest versions of Ubuntu include an installer called Wubi, which installs Ubuntu as a windows application (ie: it can be uninstalled from Add/Remove programs) and sets up the dual boot for you! It's great for those who want to give Linux a try without a system overhaul!

最新版本的 Ubuntu 包括一个名为Wubi的安装程序,它将 Ubuntu 作为 Windows 应用程序安装(即:它可以从添加/删除程序中卸载)并为您设置双启动!对于那些想在不进行系统大修的情况下尝试 Linux 的人来说,这非常棒!

回答by GEOCHET

You can dual boot, but I would recommend using a Virtual Machine for what you want to do.

您可以双启动,但我建议您使用虚拟机来完成您想要做的事情。

Look at VMWareand Virtual PC.

看看VMWareVirtual PC

For more information on Virtual PC: http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Virtual_PC

有关 Virtual PC 的更多信息:http: //en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Virtual_PC

For more information on VMWare: http://en.wikipedia.org/wiki/VMware_Workstation

有关 VMWare 的更多信息:http: //en.wikipedia.org/wiki/VMware_Workstation

You should note that dual booting Windows and Linux can be a little risky and is a bit permanent. Running in a Virtual Machine means that you can run the Linux install in a window and not worry about it affecting your development machine at all. The software will not know the difference, so your testing is not affected.

您应该注意,双引导 Windows 和 Linux 可能有点风险,而且是永久性的。在虚拟机中运行意味着您可以在窗口中运行 Linux 安装,而完全不必担心它会影响您的开发机器。该软件不会知道差异,因此您的测试不会受到影响。

Consider that the Virtual Machine is like a sandbox, where you can try new and different things out, without fear of consequences.

考虑到虚拟机就像一个沙箱,您可以在其中尝试新的和不同的东西,而不必担心后果。

Virtual machines do run with a bit of overhead, and therefore you should not expect to be playing games or anything through them. I would say it is very much like logging into a machine through Remote Desktop (good LAN connection) as far as performance goes.

虚拟机运行时会产生一些开销,因此您不应期望通过它们玩游戏或任何事情。我想说,就性能而言,这非常类似于通过远程桌面(良好的 LAN 连接)登录机器。

EDIT: There is also VirtualBoxthat you could check out. Thanks for the helpers in my comments for that one.

编辑:您还可以查看VirtualBox。感谢我的评论中的帮助者。

回答by Thomas Owens

I, too, recommend using a virtual machine for this purpose.

我也建议为此目的使用虚拟机。

I've had problems with Virtual PC on some Linux distros (Fedora Core comes to mind), but no problems with VMWareor Virtual Box.

我在某些 Linux 发行版上遇到了 Virtual PC 问题(想到了 Fedora Core),但在VMWareVirtual Box 上没有问题。

回答by Odilon Redo

Think very hard before installing another operating system even as dual boot. It is rarely simple, even with installers like Ubuntu's that don't require you to mess around on a command line. There is a good risk you'll spend days trying to get your usual OS back to normal especially if you're using Vista.

即使作为双启动,在安装另一个操作系统之前也要仔细考虑。它很少是简单的,即使像 Ubuntu 这样的安装程序不需要你在命令行上乱搞。您很有可能会花费数天时间来尝试让您常用的操作系统恢复正常,尤其是在您使用 Vista 的情况下。

VMWare and Virtual PC are both good options. Do a test install on one of these and use the OS for a while before making the decision to install.

VMWare 和 Virtual PC 都是不错的选择。在其中之一上进行测试安装并在决定安装之前使用操作系统一段时间。

One other great thing about using a virtual machine is that you only have to worry about getting your network settings sorted on your main OS, because VMWare (etc) will borrow those.

使用虚拟机的另一个好处是,您只需担心在主操作系统上对网络设置进行排序,因为 VMWare(等)会借用这些设置。

Also, try using the operating system on Live CD or DVD to start with if at all possible. You may also find that you can run an OS from a USB stick. This is obviously good for portability - but note that you can also carry your virtual machines on a removable USB drive.

此外,如果可能,请尝试使用 Live CD 或 DVD 上的操作系统开始。您可能还会发现可以从 U 盘运行操作系统。这显然有利于便携性 - 但请注意,您也可以在可移动 USB 驱动器上携带虚拟机。

回答by Bernard Igiri

All you have to do is go to http://www.ubuntu.com/getubuntu/downloadand follow the directions. I downloaded Ubuntu, burned it to CD, and rebooted with the CD in the drive. I did not have to get a second hard drive or worry about it messing with my Vista Home Premium installation.

您所要做的就是访问http://www.ubuntu.com/getubuntu/download并按照说明进行操作。我下载了 Ubuntu,将其刻录到 CD,然后用驱动器中的 CD 重新启动。我不必再购买第二块硬盘,也不必担心它会影响我的 Vista Home Premium 安装。

With Ubuntu (as with most distros with a Live CD install) all you need to do is pop in a disc, boot, and click through the menus. The dual boot is set up perfectly by default, you don't even have to think about it. I've done this with Ubuntu, Debian, PC Linux OS, Freespire, and Xandros on my Vista Home Premium machine and they all worked that way.

使用 Ubuntu(与大多数带有 Live CD 安装的发行版一样),您需要做的就是弹出光盘、启动并单击菜单。双启动默认设置完美,您甚至不必考虑它。我已经在我的 Vista Home Premium 机器上使用 Ubuntu、Debian、PC Linux OS、Freespire 和 Xandros 完成了这项工作,它们都以这种方式工作。

If you are paranoid, then you should back up your PC. As cheap as hard drives (USB or internal) are these days, there really is no excuse to not have a full back up of your system. It's too easy. I use Acronis True Image, but I've heard good things about Norton Ghost as well.

如果您是偏执狂,那么您应该备份您的 PC。与硬盘驱动器(USB 或内部驱动器)一样便宜,现在真的没有理由不对您的系统进行完整备份。这太容易了。我使用 Acronis True Image,但我也听说过有关 Norton Ghost 的好消息。

Regadless, you don't need Wubi or VMWare, or any virtual anything, a straight install with a dual boot set up is the default on a typical Live CD Linux install and it works even with Vista.

Regadless,您不需要 Wubi 或 VMWare,或任何虚拟的东西,带有双引导设置的直接安装是典型 Live CD Linux 安装的默认设置,它甚至适用于 Vista。

回答by Leon

Another option is to actually run Linux as an application on Windows so you get Linux running at almost full speed but also the ability to run Windows applications along side it. Check it out at http://www.colinux.org/.

另一种选择是将 Linux 作为应用程序实际运行在 Windows 上,这样您就可以几乎全速运行 Linux,而且还可以同时运行 Windows 应用程序。在http://www.colinux.org/ 上查看

回答by BobC

I haven't had a chance to play with it yet, but an option that looks promising for me is a tool in Ubuntu to create a bootable USB drive with Ubuntu on it. It has the benefit of a live cd (no effect on your system), better performance than a live CD and the ability to persist your data from session to session. I've used Wubi before, but I can't remember why I uninstalled it.

我还没有机会使用它,但对我来说看起来很有希望的一个选项是 Ubuntu 中的一个工具,用于创建一个带有 Ubuntu 的可启动 USB 驱动器。它具有 live cd(对您的系统没有影响)、比 live CD 更好的性能以及在会话之间保存数据的能力。我以前用过五笔,但我不记得为什么要卸载它。

回答by James Anderson

Have a look at "cygwin".

看看“cygwin”。

This istalls a "linux like" windowing application within your windows environment. It has good support for gcc and most of the standard gnu/linux development tools.

这会在您的 Windows 环境中安装一个“类似 linux”的窗口应用程序。它对 gcc 和大多数标准 gnu/linux 开发工具有很好的支持。

You dont have to mess with dual boot. Its especially good for testing windows to/from unix communictions as you can get everything up and running in one box.

你不必弄乱双启动。它特别适合测试 Windows 与 unix 的通信,因为您可以在一个盒子中启动和运行所有内容。

回答by Corey Trager

I've done it different ways over the years, and I'd say using a virtual machine is the one that I like best. I've tried both VMWare and VirtualBox, both free, and I like VirtualBox a little better because you can use it with the .iso straight. You don't need somebody to have created a virtual machine image for you.

多年来,我以不同的方式完成了这项工作,我认为使用虚拟机是我最喜欢的方式。我已经尝试过 VMWare 和 VirtualBox,它们都是免费的,我更喜欢 VirtualBox,因为你可以直接将它与 .iso 一起使用。您不需要有人为您创建虚拟机映像。

回答by Corey Trager

I have dual booted Ubuntu and Xp many times with absolutely no problems. I doubt you could do the virtual thing with one OS 32 bit and the other 64. This would not be a problem with a dual boot.

我已经多次双启动 Ubuntu 和 Xp,绝对没有问题。我怀疑你可以用一个 32 位的操作系统和另一个 64 位的操作系统来做虚拟的事情。双引导不会有问题。