我们推荐在内容驱动的网站上进行语言翻译的哪些选项?
时间:2020-03-06 14:47:37 来源:igfitidea点击:
请阅读整个问题。我不是在寻找一种管理多语言内容的方法,而是在寻找一种实际获取该多语言内容的方法。这通常属于我从事的大多数项目的技术建议之内,希望我能提供一些帮助。现在,我们正在与一个拥有人员来实际翻译内容的客户合作,每种语言都有一个单独的域,托管,CMS等。对于那些想要在国际上开展业务但没有人员的客户,有哪些解决方法?或者要使用的服务?将其分发给人们或者动态地进行比较便宜吗?技术上的弊端是什么?我们可以提供的任何建议都是有帮助的。我知道这并不是严格意义上的编程问题,但我认为这属于技术领域。
解决方案
我还没有看到适合专业网站内容的动态翻译服务。语言翻译还不是一种机械活动,它需要思考和分析。外包翻译(或者雇用翻译)将为客户提供最好的服务。
通常,我们将需要两个团队:一个正向翻译和一个反向翻译,我们可以并行进行(3-4个团队为佳),然后检查反向翻译的位置是否一致(希望这是75-85%) ,然后我们会得到专家对剩余的15-25%的建议。从理论上讲,我们可以在Mechanical Turk中进行设置。